Translation Services Cleveland OHIO – Latest News
Minister of Justice Snezana Malovic said today that the Serbian-Albanian Legal Dictionary will further enhance the work of courts and prosecution, and will greatly benefit representatives of both the Serbian and Albanian communities in Presevo, Bujanovac and Medvedja.
Speaking at a presentation of the Serbian-Albanian Legal Dictionary at the Faculty of Law in Nis, Malovic stressed that this dictionary affirms the Serbian government’s commitment and readiness to provide full support to national minorities. It is also one of the ways to improve the relations between the Serbian and the Albanian people.
She recalled that during the general election of judges in December 2009 in communities with national minorities, special attention was paid to their inclusion in legal organs.
The importance of the Legal Dictionary is reflected in the fact that it is intended for both legal experts and common citizens as it is written in everyday language.
The Albanian national minority in Serbia, just as all other minorities, is guaranteed the use of its national symbols and language at the local level, education and access to justice in its native tongue, Malovic recalled.
Minister of Human and Minority Rights, Public Administration and Local Self-Government and President of the Coordinating Body for Presevo, Bujanovac and Medvedja Milan Markovic said that the Legal Dictionary will further improve court practice and help to resolve issues in this remit.
He recalled that there are sections of the law and economics faculties in Nis where lectures are simultaneously translated into Albanian for students of this minority group.
The Minister endorsed the cooperation between the Nis Faculty of Law and The Faculty of Law from Tirana, as part of the establishment of a network of legal schools in south-eastern Europe.
The drafting of the Serbian-Albanian Legal Dictionary was financed by the Coordinating Body for Presevo, Bujanovac and Medvedja, and editor-in-chief is Commissioner for Equality Nevenka Petrusic.
Originally published in http://www.emg.rs/en/news/serbia/151226.html
Minister of Justice Snezana Malovic said today that the Serbian-Albanian Legal Dictionary will further enhance the work of courts and prosecution, and will greatly benefit representatives of both the Serbian and Albanian communities in Presevo, Bujanovac and Medvedja.
Speaking at a presentation of the Serbian-Albanian Legal Dictionary at the Faculty of Law in Nis, Malovic stressed that this dictionary affirms the Serbian government’s commitment and readiness to provide full support to national minorities. It is also one of the ways to improve the relations between the Serbian and the Albanian people.
She recalled that during the general election of judges in December 2009 in communities with national minorities, special attention was paid to their inclusion in legal organs.
The importance of the Legal Dictionary is reflected in the fact that it is intended for both legal experts and common citizens as it is written in everyday language.
The Albanian national minority in Serbia, just as all other minorities, is guaranteed the use of its national symbols and language at the local level, education and access to justice in its native tongue, Malovic recalled.
Minister of Human and Minority Rights, Public Administration and Local Self-Government and President of the Coordinating Body for Presevo, Bujanovac and Medvedja Milan Markovic said that the Legal Dictionary will further improve court practice and help to resolve issues in this remit.
He recalled that there are sections of the law and economics faculties in Nis where lectures are simultaneously translated into Albanian for students of this minority group.
The Minister endorsed the cooperation between the Nis Faculty of Law and The Faculty of Law from Tirana, as part of the establishment of a network of legal schools in south-eastern Europe.
The drafting of the Serbian-Albanian Legal Dictionary was financed by the Coordinating Body for Presevo, Bujanovac and Medvedja, and editor-in-chief is Commissioner for Equality Nevenka Petrusic.
Originally published in http://www.emg.rs/en/news/serbia/151226.html