Why Translation May Seem So Expensive
Continued
In our previous article we talked about necessary steps to
produce a translation for a legal document. Now let's expand and talk about the
steps of production that goes into translating a technical manual or a
handbook.
Technical documentation differs from any other materials in
its terminology, format and layout. Technical documentation contains graphs, images
and pictures and thus it's usually completed in professional layout programs
such as InDesign, Quark, Freehand, etc.
Once we receive such a file, a PDF is created and that is
the first step in a translation project. After a project manager analyzes the
text, he assigns it to a team of translators consisting of a translator, proofreader,
a DTPs (desktop publishing) specialist and a QAT (quality assurance team).
One of the most difficult parts of translating a technical
document is terminology. It usually is very complicated and has to be
translated precisely and consistently in order not to confuse the reader.
The second most difficult part is measurement conversion.
Measurement conversions must be converted from the Empirical system to Metric.
Once again, the conversions must be checked and rechecked because precision in
technical documentation can really deviate one's efforts of following the
instructions.
Once translation moves to proofreading, the proofreader has
to ensure that terminology is correct and fits the content of the text. In many
cases a phrase or a term can have various translations. In this case, we have
to work closely with the client to ensure that our terminology translation fits
the client's expectations.
Once the text is translated and proofread, it has to be put
back into its original form with all the necessary images and graphs. This job
is very tedious and requires great attention to details since it involves a lot
of copying and pasting. Once the translation is put back into its original
form, it's proofread again to make sure that nothing has been missed and then
the QAT ensures that the document is publish-ready.
As you can see, translation is a multistage process that
involves a number of specialists and quite a few hours to complete.
Next time we'll talk about the importance of consistency in
translation.
Do stay tuned!
______________________________
Localization, LLC Translation Services is a full service
translation company providing comprehensive translation, localization and
multimedia services in over 50 languages.
With offices in Boston, Massachusetts and Cleveland, Ohio,
we at Localization, LLC Translation Services are much honored to provide
language services to our clients in Boston, Cleveland, Chicago, Washington
D.C., San-Francisco, London, Moscow and Paris to name a few.
Our goal is to provide affordable translation services and
stay committed to quality, customer service and detailed process. We strive to
make ourselves available to our clients 24/7 making sure that they are
well-informed of every step of the project progress from cost estimation to its
completion.
One Post Office Square
Suite 3600
Boston, MA 02110
617-671-0523
info@localizationllc.com
4807 Rockside Rd Suite 400
Cleveland, OH 44131
216-785-5252
ray@localizationllc.com
We offer translation and other language services in the
following language combinations*
English <> Afrikaans • English <> Ainu • English
<> Arabic • English <> Azeri
English <> Bosnian • English <> Bulgarian •
English <> Burmese • English <> Buryat
English <> Cantonese • English <> Cham • English
<> Chin languages • English <> Croatian
English <> Czech • English <> Danish • English
<> Dutch • English <> Dzongkha
English <> English • English <> Estonian •
English <> Farsi • English <> Finnish
English <> French • English <> Gan Hakka •
English <> German • English <> Greek
English <> Hebrew • English <> Hungarian •
English <> Indonesian • English <> Irish
English <> Italian • English <> Japanese • English
<> Japonic • English <> Javanese
English <> Jingpho • English <> Karen • English
<> Kazakh • English <> Khasi
English <> Khmer • English <> Korean • English
<> Kuy • English <> Kyrgyz
English <> Lao • English <> Latvian • English
<> Lithuanian • English <> Malay
English <> Maltese • English <> Mandarin •
English <> Mandarin • English <> Mon
English <> Mongolian • English <> Mongolic •
English <> Nicobarese • English <> Norwegian
English <> Nyaw • English <> Polish • English
<> Portuguese • English <> Romanian
English <> Russian • English <> Serbian •
English <> Slovak • English <> Slovene
English <> Somali • English <> Spanish • English
<> Sundanese • English <> Tagalog
English <> Tamil • English <> Tatar • English
<> Tetum • English <> Thai • English <> Turkic
English <> Turkish • English <> Turkmen •
English <> Ukrainian • English <> Uyghur
English <> Uzbek • English <> Vietnamese
*Please contact us if your language is not on the list.
No comments:
Post a Comment